Cilicianska flota, je iz strateške nužnosti... bila primorana da se povuèe.
Den cilicianske flade, pa grund afstrategisk nodvendighed... har mattet traekke sig tilbage.
5 godina posle, izašao je iz zatvora i bio je spreman.
Fem år senere efterlod han fængslet og han var klar!
To je iz revizorske kuæe odvjetnici su to uèinili kada mi je ostavio svoju polovicu kompanije.
Det er revisionen, fra da han overlod halvdelen af firmaet til mig.
Ko poslednji stigne, eliminisan je iz Igri!
Den som kommer sidst i mål, bliver udelukket fra legene.
To je iz zavisti prema tvojoj kraljevskoj muškosti.
Jeg er bare jaloux på den kongelige manddom.
To je iz "Odiseje", iz jedne od èetiri košmarna poglavlja.
"Odysséen", fra et af de fire mareridtskapitler.
Moj prijatelj ovde, Roket, pobegao je iz 22 zatvora.
Min ven Rocket er brudt ud af 22 fængsler.
Kao što znate, moja žena, Ejmi Eliot Dan, nestala je iz našeg doma 5. jula ujutru, pod sumnjivim okolnostima.
Som I ved, forsvandt min kone, Amy Elliott Dunne, fra vores hjem den 5. juli om morgenen på mistænkelig vis.
Budimo fer, on je iz Sent Luisa.
Han er jo altså fra St. Louis.
Skrhana tugom, majka je iz svog života izbacila sve osim svoje sestre.
I sorg skubbede min mor alle undtagen sin søster væk.
Svako je iz vrlo važnog trenutka u Rajlinom životu.
De stammer hver især fra et supervigtigt øjeblik i Rileys liv.
Izvinite, ona je iz drugog grada.
Hun er ikke her fra byen.
Oteo me je drugi monah koji je iz Švajcarske.
Jeg blev bortført af en anden munk, som kom fra Schweiz.
Pre 10 meseci... èovek po imenu Bari Diler, zvao me je iz Los Anðelesa.
For ti måneder siden ringede en Barry Diller til mig fra Los Angeles.
To je iz Asasins Krida, znaèi biti neprimetan.
Ja, ligesom i Assassin's Creed. Så kan de ikke se en.
Iskoristili su Skotov i Viklandov telefon, za koji se tvrdi da je iz Krisovog džepa.
De brugte Scott Wickland's telefon og sagde, den lå i Chris' lomme.
Ako ne postane popularnija, povuæi æe je iz službe.
Bliver det ikke bedre, tages hun ud af drift.
Bacio mi ga je iz voza kad je pošao da se bori protiv nacista.
Han kastede den til mig fra toget, da han drog i krig mod nazisterne.
Samo priđite nekom ko je iz druge kulture, iz druge zemlje, drugog etničkog porekla, nekako drugačiji, i započnite razgovor; saslušajte ga.
Bare gå hen til nogen der er fra en anden kultur, et andet land en anden etnicitet, med en forskel, og engager dem i en samtale; Lyt til dem.
Ovo je iz članka glavnog britanskog dijetetičara i nutricioniste u "Daily Mirror"-u, a to su druge najprodavanije novine u našoj zemlji.
Det her er fra Englands førende diæt og kostvejleder i te Daily Mirror, som er vores anden mest solgte avis. "Et australsk studie fra 2001
Da, čudno je. Imamo malog tipa gore. On je iz sindikata.
Ja, det er sjovt. Vi har en lille fyr. Han er i fagforeningen.
Najnoviji slučaj je iz Ajdaha pre samo dve nedelje i danas smo podigli optužnicu izazivajući to kao neustavan čin i pretnju novinarstvu.
Det seneste foregik i Idaho for bare to uger siden, og i dag indgav vi et søgsmål, der udfordrer det som grundlovsstridigt som en trussel mod journalistik.
Ovo je iz rada Redelmajera i Šefera.
det her er fra en artikel af Redelmeier og Schaefer.
(aplauz) Jedan od pravih izazova je iz osnova menjati
(Bifald) En af de rigtige udfordringer er at fundamentalt innovere
To je iz članka u Plejboju, koji sam čitao pre neki dan.
Dette er fra en artikel i Playboy, som jeg læste i forleden dag.
Ako sveštenik vidi da je na oči niža od ostale kože i dlaka na njoj pobelela, proglasiće ga sveštenik da je nečist, guba je, izašla je iz čira.
og hvis Præsten finder, at Stedet ser ud til at ligge dybere end Huden udenom og Hårene derpå er blevet hvide, skal Præsten erklære ham for uren; det er Spedalskhed, der er brudt frem efter Betændelsen.
Šta bi prorok rekao u ime Gospodnje, pa se ne zbude i ne navrši se, to je reč koje nije rekao Gospod; nego je iz oholosti rekao onaj prorok, ne boj ga se.
så vid: Hvad en Profet taler i HERRENs Navn, uden at det sker og indtræffer, det er noget, HERREN ikke har talt. I Formastelighed har Profeten udtalt det, og du skal ikke være bange for ham!
Pa ako ovaj drugi muž omrzne na nju i napiše joj knjigu raspusnu i da joj u ruku, i otpusti je iz svoje kuće, ili ako umre ovaj drugi muž koji se oženi njom,
får denne anden Mand også Uvilje imod hende og skriver hende et Skilsmissebrev og giver hende det i Hænde og sender hende ud af sit Hjem, eller dør den anden Mand, der havde taget hende til Ægte,
Jer je otac moj vojevao za vas i nije mario za život svoj, i izbavio vas je iz ruku madijanskih.
min Fader kæmpede jo for eder og vovede sit Liv for at frelse eder af Midjaniternes Hånd,
I izvadi ga u ruku, i podje putem jedući; i kad dodje k ocu i materi, dade im te jedoše; ali im ne reče da je iz mrtvog lava izvadio med.
Han tog da Honningen i sine Hænder og spiste deraf, medens han gik videre; og da han kom til sin Fader og Moder, gav han dem noget deraf, og de spiste; men han sagde dem ikke, at han havde taget Honningen fra Løvens Krop.
I sav se narod svadjaše medju sobom po svim plemenima Izrailjevim govoreći: Car nas je izbavio iz ruku neprijatelja naših, i izbavio nas je iz ruku filistejskih; a sada je pobegao iz zemlje od Avesaloma.
begyndte alt Folket i alle Israels Stammer at gå i Rette med hverandre, idet de sagde: "Kongen frelste os fra vore Fjenders Hånd; det var ham, som reddede os af Filisternes Hånd; og nu har han måttet rømme Landet for Absalon.
Zato im reci: Ovo je narod koji ne sluša glas Gospoda Boga svog, niti prima nauke; propade vera i nesta je iz usta njihovih.
Sig så til dem: Det er det Folk, som ej hørte HERREN deres Guds Røst, det, som ej tog ved Lære; Sandhed er svundet, udryddet af deres Mund.
A car posla Judija da donese knjigu; i donese je iz kleti Elisame pisara, i stade čitati Judije pred carem i pred svim knezovima koji stajahu oko cara.
Så sendte Kongen Jehudi hen at hente Bogrullen i Statsskriveren Elisjamas Kammer; og Jehudi læste den op for Kongen og alle Fyrsterne, der stod om Kongen.
I razumevši da je iz područja Irodovog posla Ga Irodu, koji takodje beše u Jerusalimu onih dana.
Og da han fik at vide, at han var fra Herodes's Område, sendte han ham til Herodes, som også selv var i Jerusalem i disse Dage.
A sudija pročitavši poslanicu zapita odakle je; i doznavši da je iz Kilikije
Men da han havde læst Brevet og spurgt, fra hvilken Provins han var, og havde erfaret, at han var fra Kilikien, sagde han:
A mi ne primismo duha ovog sveta, nego Duha koji je iz Boga, da znamo šta nam je darovano od Boga;
Men vi have ikke fået Verdens Ånd, men Ånden fra Gud, for at vi kunne vide, hvad der er os skænket af Gud;
1.4725182056427s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?